CARTA DE CRISTOBAL COLON A LUIS DE SANTANGEL TESORERO DE LOS REYES CATOLICOS – SIGLO XV. Author: Christopher Columbus (). Carta de Cristobal Colón a Luis de Santangel (hoja 6). Items Letter of Columbus to Luis de Santangel, dated 15 February . de marzo: / Esta Carta en bio Colom A’esc[r]iuano Deraciõ / De las Jslas Halladas en.

Author: Kagakinos Grocage
Country: Myanmar
Language: English (Spanish)
Genre: Personal Growth
Published (Last): 9 February 2011
Pages: 457
PDF File Size: 7.88 Mb
ePub File Size: 20.7 Mb
ISBN: 256-3-78011-485-3
Downloads: 56606
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Daicage

In all these islands the men seem to be satisfied with one wife except they allow as many as twenty to their chief or men. XIV cartta Navarrete It was acquired in by the Spanish government and is currently czrta at the Archivo General de Indias in Seville.

He also gave a brief description of the native Arawaks whom he called “Indians”emphasizing their docility and amenability, and the prospects of their mass conversion cooln Catholic Christianity. According to the Capitulations of Santa Fe negotiated prior to his departure AprilChristopher Columbus was not entitled to use the title of ” Admiral of the Ocean Sea” unless his voyage was successful.

Minutiae over latitude degrees paled in insignificance with the excitement of the new discoveries revealed in the letters.

The prospect of new souls ready to be converted, emphasized in the letters, and a Spanish crown eager to undertake the expense of that effort, must have swayed more than a few opinions.

Columbus finally arrived at Palos de la Frontera in Spain eleven days later, on March 15, The printed Spanish and Latin ds are practically identical, with only some very minor differences, most of them attributable to the printers. In particular, the Latin edition omits the postscript and codicil pertaining to the Escribanoand adds a prologue and epilogue not present in the Spanish editions, which give some clues as to its assumed provenance.

The existence of the Caribs—the prospect of clon cannibals would surely be discouraging to colonization—is promptly dismissed by Columbus as myth. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. They are most beautiful, of a thousand varied forms, accessible, and full of trees of endless varieties, so high that they seem csrta touch the sky, ssntangel I have been told that they never lose their foliage.

As is well known, instead of reaching Asia, Columbus stumbled upon the Caribbean islands of the Americas. All the Latin editions omit the endings found in the Spanish edition to Santangel—i. The women appear to me to work harder than the men, and so far as I can hear they have nothing of their own, for I think I perceived that what one had others shared, especially food. Columbus exaggerates the size of these lands, claiming Juana is greater in size than Great Britain “maior que Inglaterra y Escocia juntas” and Hispaniola larger than the Iberian peninsula “en cierco tiene mas que la Espana toda”.


Luis de Santángel – Wikipedia

Columbus’s letter, which passes over these details too quickly, and focuses on promising riches to merchants and converts to the Church, seemed relatively dull and grasping by comparison. Had Columbus decided to wait until swntangel reached Palos to dispatch his letter, it might have been received too late for the Spanish monarchs to react and forestall any Portuguese actions. A Latin translation of the letter addressed to Gabriel Sanchez was printed in Rome about a month later.

If authentic, this letter practically solves the “Sanchez problem”: In Hispaniola, in the most convenient place, most accessible for the gold mines and all commerce with the mainland on this side or with that of the great Khan, on the other, with which there would be great trade and profit, I have taken possession of a large town, which I have named the City of Navidad.

Thus I record what has happened in a brief note written on board the Caraveloff the Canary Isles, on the 15th of February, He described sahtangel islands, particularly Hispaniola and Cubaexaggerating their size and varta, and suggested that mainland China probably lay nearby. Thus, Columbus’s letter serves as an early example of the harnessing of the new printing press by the State for propaganda purposes. Seven of these nine letters were previously unknown.

Directly I reached the Indies in the first isle I discovered, I took by force some of the natives, that from them we might gain some information of what there was in these parts; and so it was that we immediately understood each other, either by words or signs. Columbus makes particular note that the natives lack organized religion, not even idolatry “no conocian ninguna seta nin idolatria”.

The trees, fruits and grasses differ widely from those in Juana.

File:Carta Colon 1493 manuscrito Simancas.JPG

Preserved at the Archivo General de Simancas Spain. Even bits of the broken hoops of wine casks they accepted, and gave in return what they had, like fools, and it seemed wrong to me.

On June 12, Columbus famously gathered his crew on Santanhel island what is now Isla de la Juventudand had them all oclon an oath, before a notary, that Cuba was not an island but indeed the mainland of Asia and that China could be reached overland from there. From that point I saw another isle to the eastward, at eighteen leagues’ distance, to which I gave the name of Hispaniola.

If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. Daelli with a foreword by Cesare Correnti The sign off varies between editions. Christopher Columbusa Genoese captain in the service of the Crown of Castilesantangeo out on his first voyage in August with cartx objective of reaching the East Indies by sailing west across the Atlantic Ocean.


Rather, Columbus’s letter is primarily focused on the natives’ interaction with the Asntangel, underlining their docility and amenability and other points relevant for the prospects of successful future colonization religion, exchange, notions of property, work capacity.

They often carry a hollow canewhich they use samtangel both till and fight. Original versions of Columbus’s letter, written by his hand, have never been found.

Although written in the 16th century, Las Casas’s manuscript was only discovered in the s and published only in — There are many spices and vast mines of gold and other metals in this island.

Many other things of value will be discovered by the men I left behind me, as I stayed nowhere when the wind allowed me to pursue my voyage, except in the City of Navidad, which I left coloon and safe. Dated on the “islas de Canaria” February 15, The seaports there are incredibly fine, as also the magnificent rivers, most of which bear gold. The earlier printed Spanish edition bears no title, nor does the manuscript copy of the letter to the Catholic monarchs Libro Copiador.

Newer Post Older Post Home. The Libro Copiador version of the letter contains more native names of islands santangeo the printed editions. Lest his readers begin to get wary, Columbus rounds off with a more optimistic report, saying the local Indians of Hispaniola also told him about a very large island nearby which “abounds in countless gold” “en esta ay oro sin cuenta”.

Subsequent negotiations between the crowns of Portugal and Spain proceeded in Columbus’s absence. They never refuse anything that is asked for. The discovery of the Canary Islands in the s had launched a wave of slaving expeditions that had shocked the Church and prompted the intervention of the pope, who cqrta the claims of the Iberian monarchs and wrote the islands over to a private entrepreneur Luis de la Cerda who promised to convert the natives instead.

Description Carta Colon manuscrito Simancas. The cartx of these “distracting” points strongly suggests that there was another hand in the editing of the printed editions.